Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα greek traditions. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα greek traditions. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Δευτέρα 6 Ιανουαρίου 2014

Epiphany in Greece, Χρόνια πολλά!!!!




Χρόνια πολλά στην Φωτεινή, τη Φανή, την Ουρανία, τον Φώτη, τον Ιορδάνη για σήμερα, αλλά και στον Γιάννη, την Ιωάννα, την Γιαννούλα που γιορτάζουν αύριο. 

Στην συνέχεια της προηγούμενης ανάρτησης, θέλησα και σήμερα να εξηγήσω στις ξένες φίλες μου, τί σημαίνει για μάς η μεγάλη εορτή των Θεοφανείων (τα κείμενα δεν είναι δικά μου αλλά δανεισμένα απο την Wikipedia).

Epiphany is celebrated by both the Eastern and Western Churches, but a major difference between them is over precisely which historical events the feast commemorates. For Western Christians the feast primarily commemorates the coming of the Magi, while in the East the feast celebrates the Baptism of Christ in the Jordan river. However, in both cases the essence of the feast is the same: the manifestation of Christ to the world (whether as an infant or in the Jordan), and the Mystery of the Incarnation.
http://pemptousia-2.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2014/01/baptisi.jpg 
In Greece, Cyprus and the Greek diaspora throughout the world, the feast is called the Theophany or colloquially called the Phōta (Greek: Φώτα, "Lights") and customs revolve around the Great Blessing of the Waters. It marks the end of the traditional ban on sailing, as the tumultuous winter seas are cleansed of the mischief-prone kalikántzaroi, the goblins that try to torment God-fearing Christians through the festive season. At this ceremony, a cross is thrown into the water,
 www.meganisitimes.gr
and the men clamour to retrieve it for good luck.
  
The Phota form the middle of another festive triduum, together with Epiphany Eve, January 6 (and eve of January 5), when children sing the Epiphany carols, and the great feast of St. John the Baptist on January 7 (and eve of January 6),when the numerous Johns and Joans celebrate their name-day.

Alternative names for the feast include (τα) Θεοφάνια, Theophany as neuter plural rather than feminine singular, η Ημέρα των Φώτων, i Imera ton Foton (modern Greek pronunciation), hē hēmera tōn phōtōn (restored classic pronunciation), "The Day of the Lights", and τα Φώτα, ta Fota, "The Lights".

Today, the Great Blessing of the Waters took place 
in the port of the small town close to where I live, 
 whilst on the other end of the large bay
a wooden stage for the priests and officials of the neighbouring small town, was erected some days ago on the beach itself. 
 
 
 It was on that day, during my walk on the beach that I found this pinna shell. 
Isn't it beautiful?

Pinna is a genus of pen shells. It is a cosmopolitan genus of bivalve molluscs characterized by elongated, wedge-shaped shells which most commonly stand point-first in the sea bottom in which they live, anchored by a net of byssus threads.( wikipedia)

 -o-o-o-o-o-o-o-

Kallikantzaroi (Greek: Καλλικάντζαρος; sing. Kallikantzaros) are malevolent goblins in Greek folk tradition. They dwell underground but come to the surface during the twelve days of Christmas from 25 December to 6 January (from the winter solstice for a fortnight during which time the sun ceases its seasonal movement).
It is believed that Kallikantzaroi stay underground sawing the World tree, so that it will collapse, along with Earth. However, when they are about to saw the final part, Christmas dawns and they are able to come to the surface. They forget the Tree and come to bring trouble to mortals.

Finally, on the Epiphany (6 January), the sun starts moving again, and they must go underground again to continue their sawing. They see that during their absence the World tree has healed itself, so they must start working all over again. This happens every year. 

There is no standard appearance of Kallikantzaroi, there are regional differences on their appearance. Some Greeks have imagined them with some animal parts, like hairy bodies, horse legs, or boar tusks, sometimes enormous, other times diminutive. 
 A goat footed Kallikatzaros
Others see them as humans of small size smelling horribly. They are predominantly male, often with protruding sex characteristics. Many Greeks have imagined them as tall, black, hairy, with burning red eyes, goats' or donkeys' ears, monkeys' arms, tongues that hang and heads that are huge.  Nonetheless, the most common belief is that they are small, black creatures, humanoid apart from their long black tails. Their shape resembles that of a little, black devil. They are, also, mostly blind, speak with a lisp and love to eat frogs, worms  and other small creatures.
  
One particularity that sets the Kallikantzaroi apart from all other goblins/creatures of the Underworld is that they appear on Earth for only twelve days out of the whole year. Their short duration on earth, as well as the fact that they were not considered purely malevolent creatures but rather impish and stupid, have led to a number of theories about their creation. One such theory connects them to the masquerades of the ancient Roman winter festivals of Bacchus and later of Dionysos, in Athens, Greece. During the drunken, orgiastic parts of the festivals, maskers, hidden under costumes in bestial shapes, yet still appearing humanoid, may have made an exceptional impression on the minds of simple folk who were intoxicated.

In Greek, Kallikantzaros is also used for every short, ugly and usually mischievous being. If not used for the abovementioned creatures, it seems to express the collective sense for the Irish word leprechaun and the English words gnome and goblin.

This was the end of the Christmas and New Year's celebrations in Greece!  
I again wish everyone a very happy 2014!!!
 











Τετάρτη 1 Ιανουαρίου 2014

Ευτυχισμένος ο Νέος Χρόνος! Happy New Year!

Καλή Χρονιά!!!
Εύχομαι ο Νέος Χρόνος να φέρει ευτυχία και χαρά σε κάθε σπιτικό, πάνω απ'όλα υγεία και αγάπη, αλλά και μιά καλή τύχη σε όλους τους άνεργους νέους που έχουν χάσει τις ελπίδες τους για μιά επαγγελματική αποκατάσταση.

Happy New Year!!!
I wish you a very happy new year, full of joy, love and good health  for yourselves and your families as well as good luck to all  youg people who have lost their hopes for a decent job because of the crisis in Greece

Γιά τον δικό μας, Αϊ Βασίλη, τον αληθινό 'Αγιο και για την παράδοση της Βασιλόπιττας, θα μου επιτρέψετε ν'αφιερώσω αυτήν την ανάρτηση στις ξένες φίλες bloggers.
Saint Basil's Feast Day is observed on January 1, the beginning of the New Year and the Epiphany season known as the Vasilopita Observance.
In Greek tradition, Saint Basil brings gifts to children every January 1 (unlike other traditions where Father Christmas arrives either on December 6 (Saint Nicholas Day) or on Christmas Eve (December 24). 
 It is traditional on St Basil's Day to serve vasilopita, a rich bread baked with a coin inside. It is customary on his feast day to visit the homes of friends and relatives, to sing New Year's carols, and to set an extra place at the table for Saint Basil. Basil, being born into a wealthy family, gave away all his possessions to the poor, the underprivileged, those in need, and children. A similar story exists for another Greek bishop, Saint Nicholas of Myra. Over the centuries the two legends have blended together, though the Western Santa Claus remains associated with Nicholas, while the Eastern "Santa" is identified with Basil.’
This is a brioche type vasilopita which we bought at our bakery.We already cut it tonight at 00:05 hrs at home and my husband found the lucky coin in his slice!   
Αυτή την έτοιμη βασιλόπιτα/τσουρέκι, που αγοράσαμε από τον φούρνο μας την κόψαμε ήδη τα μεσάνυχτα και το φλουρί έπεσε στον Νίκο!

On New Year's Day families cut the vasilopita to bless the house and bring good luck for the new year. This is usually done at the midnight of New Year's Eve. A coin is hidden in the bread by slipping it into the dough before baking. At midnight the sign of the cross is etched with a knife across the cake. A piece of cake is sliced for each member of the family and any visitors present at the time, by order of age from eldest to youngest. Slices are also cut for various symbolic people or groups, depending on local and family tradition. They may include the Lord, St. Basil and other saints, the poor and the household. In older times, the coin often was a valuable one, such as a gold sovereign. Nowadays there is often a prearranged gift, money, or otherwise, to be given to the coin recipient.
Many private or public institutions, such as societies, clubs, workplaces, companies, etc., cut their vasilopita at a convenient time between New Year's Day and the beginning of the Great Lent, in celebrations that range from impromptu potluck gatherings to formal receptions or balls.

  This one is a rich cake type vasilopita, which I baked yesterday and we will cut it at my mother's home, just after lunch, with the whole family around the festive table.  I will let you know who will be the lucky winner of the coin. 
 Αυτήν που έφτιαξα εγώ στο σπίτι, τύπου πλούσιου αρωματικού κέϊκ με αλεσμένους ξηρούς καρπούς, θα την κόψουμε στο σπίτι της μητέρας μου, μετά το μεσημεριανό οικογενειακό πρωτοχρονιάτικο τραπέζι.  
The traditions surrounding vasilopita are very similar to western European celebrations of the Twelfth Night and Epiphany: the Provençal Gâteau des Rois and the Northern French galette des rois, the Catalonian tortell, and the Louisiana king cake. Hasluck (1927) connects both the western and the eastern celebrations to the Roman Saturnalia and the ancient Greek Kronia, the festival of King Cronus, which involved selecting a "king" by lot.
Nonetheless, in popular tradition, vasilopita is associated with a legend of Saint Basil
 According to one story, St. Basil called on the citizens of Caesarea to raise a ransom payment to stop the siege of the city. Each member of the city gave whatever they had in gold and jewellery. When the ransom was raised, the enemy was so embarrassed by the act of collective giving that he called off the siege without collecting payment. St. Basil was then tasked with returning the unpaid ransom, but had no way to know which items belonged to which family. So he baked all of the jewellery into loaves of bread and distributed the loaves to the city, and by a miracle each citizen received their exact share, the legend goes. In some tellings the sieging chieftain is replaced with an evil emperor levying a tax, or simply with St. Basil attempting to give charity to the poor without embarrassing them.
Source: Wikipedia
Along with the gifts I will bring to my family and relatives,  I made some lucky charms to offer them, with my good wishes for a healthy, prosperous and lucky year.
Έφτιαξα κι εγώ λίγα γουράκια για το καλό του νέου χρόνου, που εύχομαι να φέρουν καλή τύχη στους παραλήπτες τους.

Αλλά έλαβα κι εγώ δύο όμορφα δωράκια που έφτασαν μόλις χθές στο ταχυδρομείο!
But I would also like to show you the nice gifts which arrived yesterday for me in the post!
 A nice wall calendar made by Pinelia out of an old CD and a sparkling Christmat card full of good wishes. Thank you so much, my dear Pinelia! 
 'Ενα ημερολόγιο τοίχου από CD με ντεκουπάζ, και μιά γκλιτεράτη καρτούλα από την καλή μας Πινελιά. Σ'ευχαριστώ πολύ, πολύ Πηνελόπη μου και σου εύχομαι υγεία και ευτυχία σε σένα και την οικογένειά σου. Να χαίρεσαι και το μωρουδάκι σου!!!!

Αλλά και ένα όμορφο πλεκτό κασκώλ, με υπέροχα χρώματα, που είχα την τύχη να κερδίσω στο giveaway της αγαπημένης μας Χριστίνας από τις Νεραϊδοδημιουργίες, το οποίο συνοδευόταν από μια γλυκιά καρτούλα με ευχές. Θα το φορέσω σήμερα κι όλας, ανήμερα της Πρωτοχρονιάς. Σ'ευχαριστώ πάρα πολύ Χριστινάκι!!!! Και σου εύχομαι όλα τα καλά και ό,τι παραπάνω επιθυμείς να το αποκτήσεις μέσα στον νέο χρόνο που μόλις ξεκίνησε.
But also, this beautiful knitted scarf from Christina, which was her giveaway on her name day on Christmas day and which I have had the chance to win. Thank you very very much, my dear Christina and thank you for your sweet card with your kind wishes! I will be very pleased to wear your nice scarf. Actuαlly I will  wear it already today, on the 1st day of the new year!!!! 

Πολλές, πολλές προσωπικές καλές ευχές σε όλους, για μιά ευτυχισμένη χρονιά!!!
Many,  many personal good wishes to all for a very happy New Year!!!





  

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...